Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời/ Blessed Be Thy Name (Thánh Ca 020)

Lyric/ Lời: William H. Clark Music/ Nhạc: William J. Kirkpatrick, 1888

Slide Show

 

Blessed Be Thy Name

1. All praise to Him who reigns above

In majesty supreme,

Who gave His Son for man to die,

That He might man redeem!

Refrain:

Blessed be the name! Blessed be the name!

Blessed be the name of the Lord!

Blessed be the name! Blessed be the name!

Blessed be the name of the Lord!

2. His name above all names shall stand,

Exalted more and more,

At God the Father’s own right hand,

Where angel hosts adore.

3. Redeemer, Savior, friend of man

Once ruined by the fall,

Thou hast devised salvation’s plan,

For Thou hast died for all.

4. His name shall be the Counselor,

The mighty Prince of Peace,

Of all earth’s kingdoms conqueror,

Whose reign shall never cease.

 

Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời

1. Đồng ngợi khen Đấng quân lâm muôn đời

Từ thượng thiên tỏ quyền oai

Chúa phó Con Một, nguyên Đấng vô tội

Chịu hình thay thế nhân loại.

Điệp Khúc:

Đồng ngợi danh Jêsus

Tôn kính danh Jêsus

Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus

Đồng ngợi danh Jêsus

Tôn kính danh Jêsus

Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus.

2. Ngợi tụng danh Chúa quang minh muôn đời

Toàn quyền trên cả kiền khôn

Cánh hữu Thiên Phụ, Jêsus đang ngồi

Được toàn thiên sứ suy tôn.

3. Christ là Thân hữu hy sinh thục hồi

Loài người hư mất hồn linh

Chúa đã lo liệu phương cứu cho rồi

Ngài vì ta phải lâm hình.

4. Biệt hiệu Mưu sĩ danh cao lạ lùng

Thần bình an, Chúa quyền oai

Đắc thắng quân thù, muôn nước phục tùng

Trị vì ngôi báu lâu dài.

130 Views
List Tabs
First Panel
Scroll
Display By Row